1、

Chinese honeybee ( Apis cerana cerana ) is a vital economic insect, it is largely bred in China.

中华蜜蜂 ( Apisceranacerana ) 是一种重要的经济昆虫, 在国内有大量饲养.

网络文摘精选

2、

Thus the Chinese nation a glorious revolutionary tradition and a splendid revolutionary heritage.

所以,中华民族又是一个光荣的革命传统和优秀的历史遗产的民族.

网络文摘精选

3、

Chinese traditional virtues are our Chinese valuable and heritable wealth.

中华民族的传统美德,是炎黄子孙的宝贵财富.

网络文摘精选

4、

Article 15. The right to interpret the rules hereof rests with MCT.

第十五条本办法由中华人民共和国交通部负责解释.

网络文摘精选

5、

From ancient times our forefathers have laboured, lived and multiplied on this vast territory.

从很早的古代起,我们中华民族的祖先就劳动 、 生息、繁殖在这块广大的土地之上.

网络文摘精选

6、

This revived Chinese civilization would be open and cosmopolitan, not closed and insular.

复兴的中华文明将是开放的、国际性的, 而不是封闭孤立的.

网络文摘精选

7、

Industry and frugality are the inherent qualities of the Chinese nation.

勤劳俭朴是中华民族的本色.

《现代汉英综合大词典》

8、

We can guarantee that the quality is no inferior to that of Zhonghua Brand.

我们可以保证其质量不雅于中华牌.

网络文摘精选

9、

Impromptu painting is a particular graphics artistic expression of the Chinese nation.

“墨戏”是一种独具中华民族特色的绘画艺术表现形式.

网络文摘精选

10、

Article 15 The legal tender of The People's Republic of China is the Reminbi ( RMB ).

第十五条中华人民共和国的法定钱币是我国法定货币.

网络文摘精选

11、

ON THE MORPHOLOGY OF LARVA OF IXODES SINENSIS TENG ( ACARI: IXODIDAE )

中华硬蜱幼虫的形态 ( 蜱螨亚纲: 硬蜱科 )

网络文摘精选

12、

This paper analyzed abnomml pink and yellowish brown hatching eggs of Chinese mitten crab , Edriocheir sinensis.

本文对中华绒螯蟹抱卵颜色为异常的粉红色与上黄色进行了分析.

网络文摘精选

13、

This is a phylogeny of the Chinese nation new milepost.

这是中华民族发展史上的一个新的里程碑.

网络文摘精选

14、

He has devoted himself to the research and promotion of the Chinese style of metrical composition.

他毕生从事中华辞赋的研究和推广.

网络文摘精选

15、

Methods: The oar method for dissolution test in Chinese pharmacopoeia 2000 edition was consulted.

方法: 参照中华人民共和国药典2000年版溶出度测定桨法测定其溶出量.

网络文摘精选

16、

China is a country of courtesy and propriety.

中华民族是个讲究仪礼的国家.

网络文摘精选

17、

The Chinese civilization has always given prominence to social harmony, unity and mutual assistance.

中华文明历来注重社会和谐, 强调团结互助.

网络文摘精选

18、

Ethnic Chinese preponderate in the population of Singapore.

在新加坡的人口中,华人居多数.

互联网摘选

19、

NYPD Fifth Precinct hosted the monthly community forum at the newly renovated CCBA meeting room.

纽约市警五分局在刚刚装修完毕的中华公所会议室举行每月一度的警民会议.

网络文摘精选

20、

His patriotism is the source of Chinese patriotism, moving bookman and scholar of all times.

他的爱国精神是中华民族爱国主义的源头, 打动了历代文人士子.

网络文摘精选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈