1、

Hydraulic energy is abundant on the upper River, the amount of energy there accounting for 47.

长江上游地区水能资源极为丰富, 分别占全国、长江流域和西部地区的47.

互联网摘选

2、

Methods: Samples from tea, myrobalan, shell of peanuts, Chinese gall, Chinese cinnamon and giant knotweed were obtained by drying to consistent weight;

方法:茶叶、诃子、花生壳、五倍子、虎杖、肉桂等植物风干恒重,过20目筛,分别由乙醇提取、水溶、乙酸乙酯反萃,得提取物。

互联网摘选

3、

Hollywood child actresses Elle Fanning, 13, and 14-year-old Hailee Steinfeld have both recently signed modeling deals with Marc Jacobs and Miu Miu respectively.

13岁的好莱坞童星艾丽范宁和14岁的海利斯坦菲尔德已分别同马克雅各布以及Miu Miu签订了模特合约。

互联网摘选

4、

From left are Hailee Steinfeld for'True Grit ', Helena Bonham Carter for'The King's Speech', Amy Adams for'The Fighter ', Jacki Weaver for'Animal Kingdom'and Melissa Leo for'The Fighter.'

从左至右分别是:出演《大地惊雷》的海莉·斯坦菲尔德、出演《国王的演讲》的海伦娜·伯翰·卡特、出演《斗士》的艾米·亚当斯、出演《动物王国》的杰姬·韦弗、出演《斗士》的梅丽莎·里奥。

互联网摘选

5、

His training was topped off with three important first prizes at renowned international conductor competitions: Besancon, Trento and Amsterdam.

他分别在贝桑松、特伦托和阿姆斯特丹举办的国际指挥大赛中获得头等奖项,并以此作为其音乐事业的突破。

互联网摘选

6、

Birdsong was careful-as we realized later-to talk to each of us separately.

我们后来才发现,伯德桑有意识地跟我们分别单独谈话.

词典精选例句

7、

Presented gold, silver and bronze award and Wushu xinmiao certificates.

分别颁发金 、 银、铜牌和武术新苗奖证书.

互联网摘选

8、

The optimum response conditions are optimized through studying the sulfuric acid method, the heteropolyacid and the ion exchange resin to catalyze and synthesize BHPF.

分别对硫酸法、杂多酸法和离子交换树脂法催化合成双酚芴工艺的最佳反应条件进行优化。

互联网摘选

9、

Among them, the timber growing increase of I-45/ 51 and Deza × Beijing 1 are 168% and 166% of that of Shanhaiguan poplar respectively, which are of great popularized value in the plain of northeast area in Hebei Province.

其中I-45/51和德杂×北京1号的材积生长量分别为山海关杨的168%和166%,在河北省东北部平原区极具推广价值。

互联网摘选

10、

Do not let their weakness in the face of failure bow, in the face of suffering and tears were not, in the face of opportunities and challenges around the center not!

让自己面对失败不要软弱地低头、面对分别不要痛苦地流泪、面对机遇和挑战不要左右难舍!

互联网摘选

11、

Four-terminal cells use different forbidden-dand width of the upper layer and the lower layer cell materials to absorb separately the lights of different wave length for the purpose of improving the cell efficiency.

四端电池利用上、下层电池材料的禁带宽度不同,可以分别吸收不同波长的光,以达到提高电池效率的目的。

互联网摘选

12、

Correspondingly, the fragmentation index of grain and cash crops landscapes of Baka ( R I 0.069 2 and 0.098 0 hm-2) is higher than that of Daka, respectively.

受干扰景观中的粮食作物地和经济作物园斑块较多,景观破碎度分别为0.0692和0.0980hm-2,均大于大卡老寨。

互联网摘选

13、

The differences in life expectancy free of CVD were 7.8 and 8.4 years , respectively.

在有和无心血管疾病情况下,男性女性生命期望值分别相差7.8年和8.4年.

互联网摘选

14、

By lagrange dynamic equations, the dynamic model of the simplified biped is given respectively in the period of single-foot support and double-foot support, and this model is easy to control.

运用拉格朗日动力学方程对简化的机器人模型分别在单、双脚支撑期进行了动力学建模,得到了一个便于控制的动力学模型。

互联网摘选

15、

When they shook hands at parting her heart went pit-a-pat again.

当我们握手分别时,她的心重新卜卜直跳起来。

provided by jukuu

16、

According to the upper-bound principle, the roll force of horizontal roll an.

最后根据上限原理分别求解了水平辊和两个立辊的轧制力上限解.

互联网摘选

17、

And this pattern consists of single accommodator loan pattern and group loan pattern, which have been discussed respectively.

对这一模式,作者又按单一贷款人模式和银团贷款模式两种情况,分别加以论述。

互联网摘选

18、

In order to enlarge the field of view of cone-beam CT, helical scan mode and off-centered scan mode were used.

为了扩大锥束视野的成像视野,人们采用了螺旋锥束扫描模式和偏置锥束扫描模式,分别用来扩大轴向视野和横向视野。

互联网摘选

19、

The yeasts ( S.cerevisiae) As2.346, As2.1190 and Mango 1# which were actived for many times had been separately inoculated into sapodilla juice and sapodilla dregs for wine fermentation.

采用多次活化的果酒酵母As.2.346、As.2.1190、芒果酒1#分别接种于人心果汁、果渣中进行发酵酿酒。

互联网摘选

20、

Methods: The model rats suffering from diabetes were induced by streptozotocin ( STZ). 1 week after STZ injection diabetic rats were given Chinese herb or methylcobalamin. At the end of the experiment, MNCV of the sciatic were detected with evoked electromyogram.

方法:采用链脲佐菌素(STZ)诱发糖尿病大鼠模型,分别用益气活血方和弥可保进行治疗,用药4周后测定大鼠坐骨神经的运动神经传导速度(MNCV)。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈