1、

The undersigned parties agree to work together in full cooperation to make this arrangement successful.

以下签字的当事人同意彼此之间将会尽最大的合作让彼此成功.

互联网摘选

2、

Article 19 Several parties common interests in a nuisance dispute may jointly apply for mediation.

第19条多数有共同利益之公害纠纷当事人,得共同申请调处.

互联网摘选

3、

Private law principally includes the terms of the agreement between the parties who are exchanging promises.

私法原则上是包括互相作出承诺的当事人之间的协议.

互联网摘选

4、

If both parties agree through consultation, and if such modification or rescission would not harm the interests of the state and the social public interests;

当事人双方经协商同意。并且不因此损害国家利益和社会公共利益;

provided by jukuu

5、

A contract may be modified if both parties agree through consultation.

经当事人协商同意后,合同可以变更。

provided by jukuu

6、

The discharge of a contract means in general that the parties are freed from mutual obligations.

解约一般指的是双方当事人免去相互承担的义务.

互联网摘选

7、

The consent of two or more persons concurring respecting the transmission of some property, right or benefits, with the view of contracting an obligation, a mutual obligation.

根据这一定义,协议即两个或多个当事人,为了约定单方责任或相互责任,就财产权利、利益的转移取得的一致同意。

互联网摘选

8、

The lawyer argued spuriously that his client knew nothing of the burglary.

这个律师撒谎地争辩说他的当事人对盗窃一无所知。

互联网摘选

9、

Mr Walden yesterday denied that his client was a supporter of the LTTE.

沃尔顿昨日否认他的当事人是ltte的支持者。

互联网摘选

10、

The retrial procedure is specially established to correct mistakes in valid judgments, protect litigants' legitimate right and maintain the inviolability of the laws as well as the authority of courts.

再审程序是为了纠正生效裁判之错误,保护当事人的合法权利,维护法律尊严及法院权威而专门设置的一种程序。

互联网摘选

11、

At the applicable law on the parties are equal.

当事人在适用法律上一律平等.

互联网摘选

12、

18.He reasonably believes that there will be a fundamental non-performance of the contract by the other party.

他有理由认为对方当事人将会不履行合同以致根本违约。

互联网摘选

13、

Article 10 The parties may conclude a contract in written, oral or other forms.

第十条当事人订立合同,有书面形式 、 口头形式和其他形式.

互联网摘选

14、

If no exception is taken the arbitration ruling, the parties concerned shall comply.

对仲裁裁决无异议的, 当事人必须履行.

互联网摘选

15、

The healthy development of government procurement activities need to purchase the parties involved in legal and orderly manner.

政府采购活动的健康发展需要采购当事人合法、有序地参与其中。

互联网摘选

16、

A lawyer shall not represent both parties involved in the same case.

律师不得在同一案件中,为双方当事人担任代理。

互联网摘选

17、

The parties involved shall read carefully this contract and carefully understand the contents of the provisions.

双方当事人使用本合同前应仔细阅读,认真了解各条款内容。

provided by jukuu

18、

Chapter Two: The Risks Confronted by Both Parties Involved in Bank Guarantee.

第一章为银行保函项卜各当事人面临的风险。

互联网摘选

19、

The first part is a general description of the action for enforcement of administrative act.

第三部分笔者定义了行政行为执行诉讼,并分析了行政行为执行诉讼的性质、当事人以及它在行政强制执行和行政诉讼中的定位.

互联网摘选

20、
  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈