1、

As I told you, am interested in pop music.

正如我告诉过你的那样, 我对流行音乐非常感兴趣.

互联网摘选

2、

The main reason for this is that, as I noted last year, its synced calendars and contacts show up in an odd manner in Microsoft Outlook, the most popular calendar and contact program in Windows.

正如我去年所指出的,其中的主要原因是,其同步的联系人和日程表会以一种奇怪的方式显示在Microsoft Outlook上,后者是Windows最受欢迎的联系人和日程表软件。

互联网摘选

3、

As a natural phenomenon, as water flows from a height, so dose the heat.

作为自然界的现象, 正如水由高处流向低处那样,热量也总是从高温流向低温.

互联网摘选

4、

However, as the old saying goes," every coin has two sides", and we see that computers also give rise to a number of problems.

但是,正如俗话说“每个硬币都有两面”,计算机也会带来不少问题。

互联网摘选

5、

However, just as a saying goes," every coin has two sides", and this is no exception.

然而,正如常言所说“任何东西都有两面,”课前三分钟的英语演讲也不例外。

互联网摘选

6、

As a popular saying goes, every coin has two sides.

正如俗语所说,事物都有两面性。

互联网摘选

7、

Just as every coin has two sides, ABS in the financial system is also a double-edged sword.

正如每个硬币都有两面一样,资产支持证券也是金融体系中的双刃刀。

互联网摘选

8、

As you know, every coin has two sides. 55% of the students think they should take all kinds of exercise every day.

正如你所知道的,每个硬币都有两面。55%的同学认为他们应该每天都要入行各种各样的锻炼。

互联网摘选

9、

As the late George Carlin, an American comedian, noted, people used to get old and die.

正如已故美国喜剧演员乔治卡林(george carlin)所说:人们只在过去才会衰老死亡。

互联网摘选

10、

To quote Stephen Covey of Seven Habits fame, principles are guidelines for human conduct that are proven to have enduring, permanent value.

正如斯蒂芬·科维在《高效人士的7个习惯》一书中所说,原则是人类行为的向导。这一点已经被证实拥有持久不变的价值。

互联网摘选

11、

It is the perfect place to hear Chopin's music, the power and beauty of which was once described by his contemporary composer Robert Schumann as "cannon buried in flowers."

这是聆听肖邦音乐的最佳地点,其音乐中蕴含的力量和美感正如与他同时期的作曲家罗伯特·舒曼曾经所描述的那样,是“掩藏在鲜花中的大炮”。

互联网摘选

12、

Just as Time Warner moves to end one internet relationship, though, it is beginning another.

尽管, 正如现在时代华纳结束了一项网络合作, 它又展开了另一项合作.

互联网摘选

13、

Indeed, the two functions were intimately linked, for, as Ms Tillyard repeatedly points out, belonging to the royal family meant playing a double-jointed role.

的确,这两项职责是密切联系的,因为正如提里亚德女士反复指出的那样,身为皇室成员就意味着要扮演一种双重角色。

互联网摘选

14、

As the economist Tyler Cowen argues in his seminal book, Average is Over, there is a larger crisis in what US students are being taught.

正如经济学家泰勒•考恩(Tyler Cowen)在他有巨大影响的《平均时代的终结》(Average is Over)一书中所称的,美国课堂里讲授的内容存在更大的危机。

互联网摘选

15、

As one woman put it," A'liberated'working-class woman may be considered a slut."

正如一位妇女所说的那样:“被解放了的劳动阶级妇女有可能被看作生活放荡的女人。”

互联网摘选

16、

It's high maintenance, but as Helena Rubinstein said, "there are no ugly women, only lazy ones."

虽然打理起来很费神,但正如赫莲娜·鲁宾斯坦所说的,“没有丑女人,只有懒女人。”

互联网摘选

17、

They were motivated-as ambitious leaders, writers and artists are-by their hunger for immortal fame.

正如那些雄心勃勃的领袖 、 作家和艺术家一样,渴求不朽的英名成为了激发他们的动力.

互联网摘选

18、

Like I said, he is a player with quality and game intelligence.

正如我所说, 他是一名很有实力,用脑踢球的球员.

互联网摘选

19、

As I told you before, we have insufficient time.

正如我之前所讲,我们没有足够的时间。

互联网摘选

20、

It may sound hard to you, but for me running is as natural as breathing.

或许你很难体会, 但是对我而言,跑步就正如同很自然呼吸一般的轻松.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈