1、

He prudently adopted various translation strategies for the purpose of preserving the Chinese flavor in Lu Ding Ji to the largest extent, and audaciously acquaints western readers with Chinese martial arts culture by blending it in an idiomatic and natural English language.

为了最大程度地保留原作中的中国特色,他在不同的语境中谨慎地选取各种不同的翻译技巧,并通过自然流畅的英文将中国的武侠文化展现在了西方读者的面前。

互联网摘选

2、

The fourth part objectively copes with the disputes over Xu's translation, applying a dialectic attitude to review and survey his translation practice as well as translation theories.

第四章在阐述关于许渊冲译论及译品之争议的基础上,试图以辨证的观点对许渊冲的译学思想和翻译实践作出公正而客观的评述。

互联网摘选

3、

At the suggestion of Sun Zhongshan, the dressmaker designed a four-pocket lapel coat.

服装师就根据孙中山的建议,设计了一种四个口袋的翻领上装。

互联网摘选

4、

I picked up the doll and at first thought, "Wow! A singing doll... how cool!!" I then turned the doll over onto it's front, and undid the back of the dress. I checked to see if there was some kind of battery station or switch.

我把娃娃拿起来,心想“是个会唱歌的娃娃哪,太酷了!!”我将娃娃翻过来,将它背后的衣服解开,想找找看有没有什么安电池的地方或者开关之类的。

互联网摘选

5、

She added: We hope these studies will help more people realise that there are many ways to get exercise, activities like walking at a good pace or digging the garden over can count too.

她补充道:我们希望这些研究能让更多人意识到运动的方式有很多,快速行走,甚至为花园翻土都可以。

互联网摘选

6、
7、

With the development of science and technology, the media has also undergone asea change.

随着科学技术的发展,媒介也发生着翻天覆地的变化。

互联网摘选

8、

An Ascertainment on the Cultural Factors in the Inter-language Translation

语际翻译中的文化因素探析

互联网摘选

9、
10、

We observed that contraction of posterior cricoarytenoid muscles cause arytenoid cartilages towards external rocking with external gliding along the cricoarytenoid faucets, leading to vocal processes turning up-posteriorly-externally, departing of bilateral arytenoid cartilages, opening the glottis.

环构后肌收缩使杓状软骨外翻跨动,同时沿环构关书面向外侧滑动,导致声带突向后、外、上方旋转,两侧杓状软骨相互远离,声门开大;

互联网摘选

11、

Literary translation is not only an artistical recreative activity, but also a cultural communication and aesthetic activity across the time and space and the society.

文学翻译不仅是一种艺术再创作活动,更是一种跨时空、跨社会的文化交流与艺术审美活动。

互联网摘选

12、

It was a very daring robbery, and they planned to cross the border via the mountains.

他们胆子的确很大, 竟然打算翻越阿尔卑斯山逃出国境.

互联网摘选

13、

Lv-Ying ( 1915-1969 ) is a contemporary literary critic, an aesthete as well as a translator.

吕荧 ( 1915 -- 1969 ),当代文艺理论家 、 美学家、翻译家.

互联网摘选

14、

It is useless to cry over spilt milk.

不要为打翻的牛奶哭泣.

互联网摘选

15、

Buddhist Scriptures' Translation and Its Effect on Chinese Academic Thoughts

佛经翻译及其对中国学术思想的影响

互联网摘选

16、

Analysis of stress and strain in round hole burring process

圆孔翻边应力应变分析

互联网摘选

17、

Design of burring die of center hole of the wheel disc

车轮轮辐中心孔翻边模具设计

互联网摘选

18、

New House Budget Committee Chairman Paul Ryan of Wisconsin ties repeal to national prosperity.

新众议院的预算委员会主席、来自威斯康星州的莱恩认为,推翻健保改革方案关系到国家的经济繁荣。

互联网摘选

19、

The bruin roamed throughout the home "going into most of the rooms and drooling all over her dining room table," said the Sunshine Coast Royal Canadian Mounted Police ( RCMP) in a news release.

阳光海岸地区的骑警在新闻发布会上表示,这只熊翻遍了整个家,“进入了大部分的房间,口水流满了她的餐桌”。

互联网摘选

20、

Add sausage and cook, stirring occasionally, for3minutes or until browned.

加肉肠,一起烧,偶尔翻炒几下,烧3分钟,直到肉肠变成棕色。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈