1、

Most of his spare time was devoted to the translation of those works.

他把大部分的馀暇都有于翻译那些作品.

互联网摘选

2、

Don't drink water of past sell-by date, because dirty water make people ill easily.

用英语翻译下列句子:不要喝过期水, 不干净水很容易使人生病.

互联网摘选

3、

Ashworth had seen them and wanted a translation into modern-day numerals.

艾什沃斯看见了这串罗马数字,想让它们翻译成现代数字。

互联网摘选

4、

You must actually own a directory in order to set its access and modification times to an arbitrary value.

翻译的大体意思是:你必须拥有自己的目录,以便确定其访问和修改时间为任意值。

互联网摘选

5、

We'll make detailed rules and regulations , unify the terminology and stipulate standard form.

制定翻译细则,统一专业用语, 规定标准格式.

互联网摘选

6、

Analysis of approaches to translation "unfavorable balance" in a postcolonial context

后殖民语境中的翻译逆差及对策

互联网摘选

7、

Manchu Coded Character Set Building in Manchu-Chinese Assistant Translation System

满汉计算机辅助翻译系统的满文字符编码

互联网摘选

8、

Corresponding Standard in Legal Term Translation

对应规范在法律术语翻译中的应用

互联网摘选

9、

Performance Analysis of Instruction Buffer Management in the Interpreter in Binary Translation

二进制翻译中解释器指令缓冲区管理策略分析

互联网摘选

10、

Dynamic Optimization and Microprocessor Architecture Support for Dynamic Binary Translation

面向动态二进制翻译的动态优化和微处理器体系结构支撑技术研究

互联网摘选

11、

Study of library functions recognizing technology in binary translation

二进制翻译中的库函数识别技术研究

互联网摘选

12、

Design and Implementation of a Dynamic User-Level Binary Translation System

一个用户级动态二进制翻译系统的设计与实现

互联网摘选

13、

Research on Dynamic Binary Translation Technology for Microprocessor Design

面向微处理器设计的动态二进制翻译技术研究

互联网摘选

14、

Binary translation has become an important way for software migration.

二进制翻译技术现已成为实现软件移植的重要手段。

互联网摘选

15、

Research on Design and Optimization of Binary Translation System

二进制翻译关键技术研究

互联网摘选

16、

James S. Holmes is the most representative translation theorist in the Low Countries.

詹姆斯·霍尔姆斯是低地国家翻译理论界最具代表性的人物。

互联网摘选

17、

" Assisted in daily preparation of large quantities of consumable items in a fast-paced setting."( Translation: Short-order cook.)

“辅助日常准备大量的消耗品在快节奏的设置。”(翻译:长大快餐厨子。)

互联网摘选

18、

Dear Sirs, We have the pleasure of introducing ourselves to you as one of the most reputable rain wears exporters in Taiwan, who has been engaged in this line of business since 1985;

原文范例”翻译范例敬启者:我们有这个荣幸向您介绍,敝公司是台湾最具信赖度的雨具出口商之一,我们自从一九八五年即开始从事这个(雨具)行业;

互联网摘选

19、

Translation is a cultural practice.

文学翻译是人类的社会文化实践活动。

互联网摘选

20、

Comparison of homology and analysis of motif or domain showed that some genes may be important functional genes, such as those coding signaling proteins, proteins associated with ion channel, enzymes involved in hormone production, important transcription factors, translation initiation factors, etc.

根据预测功能其中包括一些重要的功能基因,包括信号蛋白、离子通道相关蛋白、参与激素合成酶类、分化相关蛋白、重要的转录因子及翻译启始因子等。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈