That's all because of people's aspiration for great honor and fortune.
因为人们都期待(能像明星那样)拥有耀眼的名气和财产.
互联网摘选
但长期以来,美国的移民政策一直为情绪所主导,而不是像其他国家那样冷静而理智地从经济方面考量。
互联网摘选
They could never say that," said Ziad Akl Moussa, a political analyst in Cairo.
“他们绝不会那样说的。”开罗的一位政治分析师赛伊德·阿克勒·穆萨说道。
互联网摘选
他的手在倒酒时依然很稳,就象从前他为玛丽莲梦露,茱蒂佳兰和温莎公爵服务时那样。
互联网摘选
总之,正如全球游戏杂志《电脑游戏》所描述的那样:“它是一次怀旧的旅程、一场偶然的探险,一个可以去探索的世界,它还是你有趣可爱的小伙伴。”
互联网摘选
不过,一位前高官表示,如果他还算明智,就必须向所有人表明自己并非人们所想象的那样。
互联网摘选
But nowadays, people don't care as much abot the Mid-Autumn Festival.
然而,现在的人们已不再像古人那样看重 中秋节 了.
互联网摘选
Don't dwell on the impossible, which makes you feel upset and even hopeless.
不要老想着不可能做到的事,那样你会感到很沮丧甚至灰心的。
互联网摘选
一个结出这种果实的国家在果实成熟时即行衰落,从而为更完美、更辉煌的国家铺平道路;那样的国家我想象过,但在世界上任何地方尚未见到过。
provided by jukuu
And so I was doing that and through the mist, I could see my grandmother.
于是我那样做……透过水雾,我看到了曾祖母。
互联网摘选
银河证券(Galaxy Securities)首席经济学家左小蕾表示:估值不同的根本原因在于,国际投资者认为,这些股票并没有国内投资者认为的那样值钱。
互联网摘选
冬天的羽绒服:把拉链拉上,然后像卷外套那样卷,试着尽可能地把里面的空气挤出来。
互联网摘选
调查性新闻也是如此(尽管不像电视节目那样享受着商业上的成功)。
互联网摘选
Against competition like that, they didn't have the ghost of a chance of winning.
面对那样的比赛,他们根本不可能赢。
互联网摘选
毕竟,不像阴茎疲软的男性那样,阴道无润滑的女性如果决定进行性交的话,她仍然能够容易地开始性交。
互联网摘选
安东尼的绝版球衣是否会像杰拉德华莱士的老鹰球衣那样大受追捧我们现在还无法预知。
互联网摘选
