- 双语例句 更多例句
来自英国旅游局(Visit Britain)的数据显示,2012年英国总共接待了17.9万名中国游客,这些游客在英国的消费总额高达3亿英镑。
互联网摘选
Buying high-priced rice is not a common practice among Chinese tourists in Japan.
中国游客到日本购买高价大米并非大众行为。
互联网摘选
赴韩国旅游人数也同样飙涨,根据韩国旅游发展局(Korea Tourism Organisation)的数据,上月赴韩旅游的中国游客人数达到516787人,同比增长58%。
互联网摘选
上月,英国文化大臣杰里米亨特(Jeremy Hunt)公布了一项800万英镑的营销战略,旨在到2015年将访英中国游客数量增至目前水平的三倍。
互联网摘选
据Garcia说,吸引中国游客的是新奥尔良的主要特色——狂欢节主题派对。
互联网摘选
代表团声称,比起申根签证(Schengen visa)&这种签证允许获得者进入欧洲其他26国,官僚化的英国签证申请程序让许多中国游客怯步,让英国经济失去几十亿英镑的消费力。
互联网摘选
美国海关及边境保卫局官员建议,要求中国游客提交他们在推特、脸书等社交媒体的用户名及其他身份资料。
互联网摘选
根据英国旅游局(Visit Britain)2010年计算的数据,中国游客的假日支出高达全球平均水平的三倍,每次出行平均花费1677英镑,这使得他们尤其具有价值。
互联网摘选
斩获头奖的“爆买”成为近来日本媒体上的高频词,形容大批中国游客乘巴士抵达东京购物区免税店、狂买电饭锅和高科技马桶盖等商品的行为。
互联网摘选
根据纽约旅游促进机构NYC&Company的数据,从2010年到2013年,来纽约的中国游客跳增182%,纽约成为赴美中国游客的第二大目的地,仅次于洛杉矶。
互联网摘选
为了简化程序,英国内政大臣特雷莎梅(Theresa May)去年夏天宣布,中国游客将可使用同一网站申请英国签证和申根签证。
互联网摘选
The couple, both 66, bought 12 polo shirts& a relatively modest haul.
这对今年都已经66岁的夫妻共买了12件Polo衫,这在中国游客中还算是少的。
互联网摘选
优步(Uber)与支付宝(Alipay)达成一项协议,允许中国游客在海外使用支付宝叫优步的车并付款。这家美国叫车服务公司试图在竞争激烈的中国市场建立一项新的优势。
互联网摘选
贸易组织奢华伦敦(London Luxury Quarter)的董事长马克•亨德森(Mark Henderson)表示:中国游客对英国品牌至关重要。
互联网摘选
中国游客为了省钱还住远离市区的酒店里。“中国游客选择来巴黎旅游,是为了体验其独特魅力、购买名家设计产品,了解这个因哲学家和大革命而著名的国家”,“ID Travel Pro”旅行社老板说道。
互联网摘选
与澳大利亚很多小型旅游公司一样,位于昆士兰黄金海岸的Jet Ski Safaris公司遇到了一个问题:它没有做好迎接富有的中国游客的准备。
互联网摘选
钻石手表专营商Backes&Strauss并未将其营销重心放在中国游客上,但它颇为关注签证政策的变化。
互联网摘选
访问英国和欧洲的中国游客必须申请两个签证:一个是可以游览26个欧洲国家的申根签证(Schengen),另一个是入境英国所需的单独签证。
互联网摘选
花旗集团(Citigroup)常驻香港的航空业分析师迈克尔贝尔(Michael Beer)表示,去年发生的几起致命空难——马来西亚航空公司(Malaysia Airlines)的MH370航班和MH17航班,以及亚航印尼(AirAsia Indonesia)的QZ8501航班——使中国游客有点不敢前往东南亚。
互联网摘选
Airbnb在其博客上发表声明,说在过去一年,中国游客境外订房服务飙升了700%,成为该公司“境外订房”领域增长最快的市场。
互联网摘选
At Mandalay Hill's Su Taung Pyar Pagoda, a Chinese visitor makes a ritual cleansing prayer.
在缅甸曼德勒山的Su Taung Pyar宝塔,一名中国游客做清洗的祈祷仪式。
互联网摘选
游轮产业动向监测者称对于中国游客来说更重要的还有VIP项目,他们想要在演出时坐在第一排并且想要在船上获得独一无二的私人体验。
互联网摘选
日本国家旅游局(Japan National Tourist Organisation)今年初表示,前往日本旅游的中国游客数量增长迅速,去年达到140万人,较2009年的100万出头有明显增长。
互联网摘选
据免税购物公司Global Refund统计,在法国,占游客总数不到2%的中国游客消费了15%的奢侈品。
互联网摘选
Both Japan and South Korea see Chinese tourists as a major powerhouse to drive up their economies.
日本和韩国都将中国游客视为经济增长的主要动力。
互联网摘选
Today, Chinese tourists flock to Louis Vuitton on the Champs Elys é es.
如今,中国游客涌向对香榭丽舍大街的路易威登(LV)。
互联网摘选
联合国世界旅游组织(United Nations World Tourism Organization)的最近数据显示,中国游客2012年出境游支出跃居全球首位,达到1020亿美元,较2011年增加40%。
互联网摘选
- 今日热词
- 热门搜索
- crush syndrome 挤压综合征;
- sideway n.小路,小巷,人行道;胠;
- weave v.编,织;编造;迂回行进;n.编法,织法;
- cultivate vt.耕作,种植;教养,栽培;改善;交朋友;
- ordinary adj.普通的;平庸的;一般的;平凡的;平常的;平淡无奇的n.法官;普通股;宗教法官;普通事
- following adj.接下来的;下列的;n.追随者;如下;
- appreciation n.欣赏;鉴赏;感谢;评估;增值;
- sweeten vt.使甜,把…弄香;使温和;使愉快;使悦耳;vi.变甜;
- Peppa Pig 粉红猪小妹(动画片名);小猪佩奇
- kpl abbr.kilometers per liter 公里/公升;王者荣耀职业联赛网络关键绩效指标;指标;农民联盟
- handle n.拉手;把手;有柄的;方法;v.应付;处理;使用;驾驶;拿;买,卖;
- Don Jon 唐璜;情圣囧色夫;唐璜之瘾;超急情圣;性人君子

