介绍自己作文

  • 介绍自己作文
  • Online translation ;

纠错 数据更新时间:2026-06-25 00:32:20
1、

Translated Description : Europe and China-German Translator. Online German Language translation dictionaries.

欧华词典 - 德语在线翻译. 在线德语汉语翻译词典.

互联网摘选

2、

Vocabulary because of a professional nature, please master online translation, machine translation declined.

由于词汇具有专业性, 请高手在线翻译, 谢绝机器翻译.

互联网摘选

3、

Although we can use online translation tools, it's cumbersome, and we can't even wavepoint.

尽管我们能用在线翻译工具, 但它是不准确的, 且我们甚至举步举步唯艰.

互联网摘选

4、

The provision of professional simultaneous interpretation services, document translation, on-line translation.

提供专业的同声传译服务, 文档翻译 、 在线翻译等.

互联网摘选

5、

This is absolutely the online translation. Because I had tried a moment ago also.

这个绝对是在线翻译的. 因为我刚才也试过啦.

互联网摘选

6、

This story highlights some of the pitfalls of translating online.

这个例子突出体现了在线翻译的一些缺陷.

互联网摘选

7、

Master the translation tool, great!

你掌握了在线翻译工具, 很棒!

互联网摘选

8、

At present womenthe struggle for equality between men and women in the working place.

中译英在线翻译目前,在工作场所妇女在为了争取男女平等而斗争.

互联网摘选

9、

But also line translation, our exchanges will be very convenient.

而且有在线翻译, 我们交流会很方便.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索
  • GTR abbr.Ground Test Reactor 地面试验性反应堆;日产公司生产的高性能汽车;电力晶体管;
  • about blank[əˈbaʊt blæŋk] 关于空白;空白页
  • application data[ˌæplɪˈkeɪʃn ˈdeɪtə] 应用数据;应用程序数据;文件夹;应用资料
  • fan[fæn] n.扇子,风扇;迷,粉丝;扇形物;扬谷机;vt.扇动;吹拂,扬去;扇(风);扇,吹(使火更旺);煽起;激起
  • janus[ˈdʒeɪnəs] abbr.Joint Academic Network Using Satellite 用于将大学网连接起来的卫星;网络杰纳斯;两面神;双面神
  • foreigner[ˈfɒrənə(r)] n.外国人;外人,陌生人;外来物,进口货物;(非本土的)外来动植物;
  • corrupt[kəˈrʌpt] adj.腐败的,贪污的;不诚实的;〈计〉有错误的;v.使堕落,使腐化;破坏;
  • APP[æp] n. 计算机应用程序;abbr. 应用(Application);穿甲试验(Armor Piercing Proof);计算机应用程序;
  • garden[ˈɡɑːdn] n.花园,菜园;公园;供应点心的露天设施;大型公共礼堂;vt.造园,开辟(一小片土地)作为花园;以花园装饰;
  • justice[ˈdʒʌstɪs] n.正义;公正;法律制裁;审判员,法官;
  • illness[ˈɪlnəs] n.疾病;某种具体疾病;不健康;
  • Nagoya[nɑ:ˈɡəujɑ:] 名古屋(日本本州岛中南岸港市);

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈