1、

A photograph is a translation of a scene onto a two-dimensional surface.

照相就是把场景转换到二 维 表面上.

互联网摘选

2、

In this thesis, the functional equivalent theory is to be related to the actual advertising translation practice.

本论文主要从奈达的功能等效理论入手探讨其在广告翻译中的实际运用及广告翻译的特点和策略。

互联网摘选

3、

The Translation of CUV and Its Influence on Chinese

官话和合本圣经的翻译及其对汉语的影响

互联网摘选

4、

From the general sense, the cosplay is the first Chinese translation from Taiwan, it means role playing.

从一般意义上来说的cosplay最早的中文译名是出自台湾,意思是指角色扮演。

互联网摘选

5、

Name translation: Input name found, but not the associated output format.

名称转换: 找到了输出名称, 但是找不到相应的输出格式.

互联网摘选

6、

Name translation: Input name mapped to more than one output name.

名称转换: 输入名称映射到多个输出名称.

互联网摘选

7、

Name translation: Unable to resolve completely, only the domain was found.

名称转换: 不能完全解析, 只找到了域.

互联网摘选

8、

Commentary on the Appropriate Translation of the Words and Phrases in English-Chinese Dictionary

评英汉词典中词汇翻译的一步到位

互联网摘选

9、

A New English-Chinese Dictionary that I brought here yesterday is very useful for translation.

我昨天带来的那本新英汉词典对于翻译极有用处。

互联网摘选

10、

We provide translation service covering the areas of law, business, finance, education, tourism, automobile, mechanics , chemicals, etc. . .

本工作室提供的翻译服务涵盖法律、商业、金融、教育、旅游、汽车、机械、化工等领域。

互联网摘选

11、

Inspired by relevance theory, the author holds a view of applying relevance theory to the comprehension and translation of commercials.

受此理论的启发,作者尝试把关联理论利用到商业广告及其翻译中。

互联网摘选

12、

Schema theory, a branch of cognitive psychology, has been applied to reading comprehension and translation studies.

图式理论是认知心理学的一个分支,已被大量运用于阅读理解和翻译研究。

互联网摘选

13、

Among the factors that hinder the accurate comprehension and translation of such titles, syntax structure, idiomatic expression and cultural content are considered as the leading ones.

然而句法结构、习惯表达及文化蕴涵等因素是中国读者理解和翻译英语网文标题时遇到的主要障碍。

互联网摘选

14、

Comprehension and translation of transferred epithet into Chinese can be done by means of the comparison between transferred epithet and metaphor, the semantic relationship between the transferred epithet and its formal modified object, and the relationship between the transferred epithet and its logical modified object.

转移表述词语的理解和翻译可从与暗喻的对比、转移表述词语与其形式被修饰语的语义关系、转移表述词语与其逻辑被修饰语的关系等几个方面来进行。

互联网摘选

15、

Comprehension and translation of the alternative meanings in special plural nouns

英语名词复数变义的理解与翻译

互联网摘选

17、

Context is an important factor in language communication, and context analysis is the base of comprehension and translation.

语境是语言交际不可忽视的一个重要因素,语境分析是理解和翻译的基础。

互联网摘选

18、

This article is a probe into comprehension and translation of English attributive clauses based on grammatical level, semantic level and pragmatic level.

本文从语法层次、语义层次、语用层次对定语从句的理解和翻译进行探讨。

互联网摘选

19、

Therefore, solutions to solve these problems will be discussed here in a cognitive pragmatic perspective so as to demonstrate the interpreting force of the theory in title comprehension and translation of Internet English articles.

本文将以认知语用的认知语境和语境关联思想为指导,探讨如何克服这些障碍的途径,探讨认知语用在英语网文标题理解和汉译中的阐释力。

互联网摘选

20、

This paper outlines the basic ideas of The Schema Theory and illustrates its influence to English reading comprehension and translation.

本文概述了图式理论的一些基本概念,着重阐明了图式理论在英语教学中对阅读理解和翻译的影响。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈