1、

Dekker seemed totally unconscious of the insult.

德克尔似乎全然不知道那是侮辱。

provided by jukuu

2、

Malaysia appears to be discovering the limits of China's panda diplomacy as the search for missing Malaysia Airlines Flight 370 rumbles on.

在马来西亚航空(Malaysia Airlines)失联370航班搜索工作仍在持续之际,马来西亚似乎触及了中国“熊猫外交”的底线,

互联网摘选

3、

And I looked beyond him, the streetlamps were yellowing up, brightening and dazzling, while the neon lights were still absent-minded .

外面,照明的街灯都已经进入状态,而霓虹灯似乎还有点心不在焉。

互联网摘选

4、

Mr Brown, by contrast, has blathered on about committees, seeming defensive and reactive rather than leaderly.

而布朗先生顾左右而言他,在委员会问题上喋喋不休,似乎只是一味掩饰加被动回应,并没有担负起领导的职责。

互联网摘选

5、

I expect, like many another, you'll spend your life oscillating between fierce relationships that become tunnel traps, and sudden escapes into wide freedom when the whole world seems to be just there for the taking. Nobody's solved it.

我想,和许多人一样,你的一生都将在跌宕起伏的感情里摇摆不定,这种感情会变成隧道的陷阱,当整个世界似乎都在等待你去感知的时候,却突然逃向了广阔的自由中去。

互联网摘选

6、

Her kind, compassionate visits to this old schoolfellow, sick and reduced, seemed to have quite delighted Mr Elliot.

她一再好心好意地去看望这位贫病交迫的老同学,这似乎博得了埃利奥特先生的好感。

互联网摘选

7、

This means'breakthroughs'appear seemingly out of nowhere.

Borchelt说:“这就使得‘科学突破’似乎无处不在”。

互联网摘选

8、

After such a grand entrance, it seemed the scaredy-cat was more than happy to make an even quicker exit.

如此夸张的登场之后,似乎这只受到惊吓的猫应该庆幸自己离场够快吧。

互联网摘选

9、

She seems tailor-made for the job.

她似乎生来就是为了专门做这项工作的。

《牛津高阶英汉双解词典》

10、

But some of the mothers look so similar to their daughters that it is difficult to tell them apart and instead they look like sisters.

但有的辣妈们和女儿看起来似乎年龄相仿,很难辨别出哪个是妈妈哪个是女儿,反倒看起来像是姐妹。

互联网摘选

11、

Having a tidy desk can seem impossible if you have a busy, demanding job.

如果工作忙、难度大,要想保持桌面整洁似乎不太可能。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

Puzzlingly for the pragmatic spacemen, their trip to the moon seemed to have elevated them to the status of oracles, and people pressed them for their thoughts on everything from religion to the future of the human species and the chances for world peace.

对于务实的宇航员感到迷惑的是,他们的登月旅程似乎把他们提升到了圣人的地位,并且人们迫切想知道他们的任何想法,从宗教到人类的未来和世界和平的机会。

互联网摘选

13、

Scientific advances and globalisation seem to encourage doom-laden imaginings environmental collapse, overpopulation, global warming, resource exhaustion, pandemics, terrorism, nuclear disaster and most recently the eurozone crisis.

科学进步和全球化似乎会带来充满厄运的想象环境灾难、人口过剩、全球变暖、资源枯竭、流行病、恐怖主义、核灾难以及最新的欧元区危机。

互联网摘选

14、

Scientific advances and globalisation seem to encourage doom-laden imaginings-environmental collapse, overpopulation, global warming, resource exhaustion, pandemics, terrorism, nuclear disaster and-most recently-the eurozone crisis.

科学进步和全球化似乎会带来充满厄运的想象——环境灾难、人口过剩、全球变暖、资源枯竭、流行病、恐怖主义、核灾难以及最新的欧元区危机。

互联网摘选

15、

From flip-flops and sleeveless tops, it seemed every shop was selling clothes embellished with either shiny embroidery or sequins.

从夹趾凉鞋到无袖上衣,似乎每家店都在卖着那些配有闪亮的刺绣或金属片的服饰。

互联网摘选

16、

He seemed to fear that Keshab might belong to someone else, that is to say, that he might become a worldly person.

他似乎害怕柯沙布会属于其他人,更确切地说,是害怕柯沙布会成为一个世俗的人。

互联网摘选

17、

She seems to think I should be grateful to have a job at all.

她似乎认为我有份工作就该谢天谢地了。

《牛津高阶英汉双解词典》

18、

A seemingly unlikely pair, General Motors and Segway, have teamed up to create a new type of personal transport vehicle.

似乎不太可能对公司,通用汽车公司和塞格威,将联手建立一个新型的个人交通工具。

互联网摘选

19、

Gold in the stock index futures simulation trading also seemed to confirm this point.

中金所股指期货仿真交易似乎也在印证着这一点.

互联网摘选

20、

Though a lot of jurisdictions require corroborating evidence, in practice self-condemnation is pretty damning& and, it seems, surprisingly easy to induce.

虽然很多司法审判都需要确凿的证据,实际上,自己认罪是非常不可取的,但是似乎这又是非常容易被诱使。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈