1、

The student identified ithe identical idiom on the identity cards.

学生辨认出了身份证上相同的成语.

互联网摘选

2、

This proverb is saying we have to let things go in their natural course.

这个成语说明,我们必须让事物沿着它们的自然进程发展.

网络文摘精选

3、

Idioms are an important category of phraseology; they continue and contain cultural legacies.

摘要成语是固定词组的重要类别之一, 传承过往,是文化宝藏.

网络文摘精选

4、

He looked up each word in the phrase book.

他在成语书中查找每个单词.

网络文摘精选

5、

Then he put his right hand into his pocket and took out a phrase book.

这时他把手伸进衣兜里掏出一本成语书.

网络文摘精选

6、

We came across a new phrase.

我们遇到了一个新成语.

《现代英汉综合大词典》

7、

In the open air their rapture broke into speech.

来到户外,他们如醉如痴的狂喜迸发成语言.

英汉文学 - 红字

8、

Errors discovered during statement execution cause statement-level rollbacks.

错误在运行时被发觉,将造成语句级别的回滚.

互联网摘选

9、

Later, this idiom came to be used to indicate improper imitation that produces the reverse effect.

后来人们用“东施效颦”这个成语比喻不恰当的模仿,带来相反的效果.

互联网摘选

10、

With each packet of soap powder you get a free gift of a plastic flower.

买一包含有叠词的成语番笕粉赠予一支份子化合物塑料花.

网络文摘精选

11、

SMIL ( Synchronized Multimedia Integration Language ) is a kind of XML-based network-multimedia application recommended by W 3 C.

同步多媒体合成语言 SMIL 是W3C推荐的基于XML的一种网络多媒体应用.

互联网摘选

12、

There are some idioms which may just get under the wire of the above definition.

有几个成语勉强符合上述的定义.

互联网摘选

13、

CMU _ Cam _ Toolkit is used to finish the training and evaluation of language model.

采用CMU_Cam_Toolkit工具包完成语言模型的训练和评价工作.

网络文摘精选

14、

Take a joke , this idiom, often put negatively.

这个成语, 经常是用否定式的.

互联网摘选

15、

This story later condensed into the idiom a deer and call it a horse.

成语“指鹿为马”就是从这个故事来的.

互联网摘选

16、

This idiom came to be used to mean being extremely angry.

后来人们用“怒发冲冠”这个成语形容人愤怒到了极点.

互联网摘选

17、

This idiom satirizes those who instead of taking changed circumstances account.

“刻舟求剑”这个成语讽刺那些办事迂腐,不知道变通情况的人.

互联网摘选

18、

The third issue is concerned with the semantic feature shift from a diachronic study.

历时演变中[+完成]语义特征的转换.

网络文摘精选

19、

The "chicken's head" culture stems from the idiom "chicken's head and cow's rump". As an inferior culture of enterprises, it has restricted the development of the strategic alliance of enterprises.

“鸡口”文化来源于“宁为鸡口,不为牛后”这一成语,“鸡口”文化作为一种低劣的企业文化,制约着企业战略联盟的发展。

dict.cnki.net

20、

"Crouching Tiger, Hidder Dragon" is not only the name of a movie, the phrase originally means unfound talented people.

卧虎藏龙不仅是一部电影的名字,这个成语原意是未被发现的将帅之才。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈