1、

Cultural exchange and mutual learning from each other.

文化上,交流互鉴、取长补短。

互联网摘选

2、

Communication for development, the promotion of mutual learning is conducive to the construction of cultural diversity.

交流促进发展,促进相互学习,有利于文化多样性的建设。

互联网摘选

3、

Existing theories have already pointed out that China's ancient autarkic peasant economy, bureaucracy, physiocracy policy, imperial examination system and Confucian culture have important negative impact on the development of China's modern science and technology.

现有的研究已经指出中国古代的小农经济、官僚政治、重农轻商的经济政策、科举制度以及儒家文化等因素对中国近代科学技术的发展有重要的消极影响。

互联网摘选

4、

Can you imagine what it was like for the Abkhaz people to have their university in Sukhumi closed down by the Tbilisi government on the grounds that they allegedly had no proper language or history or culture and so did not need a university?

格鲁吉亚政府关闭了阿布哈兹人民在苏呼米的大学,理由居然是阿布哈兹人据称没有严格意义上的语言、历史或文化,因此不需要一所大学,你能否想象阿布哈兹人民对此会有何感受?

互联网摘选

5、

Kernel of Chinese Traditional Cultural System and the Course of History

中国传统文化体系的核心结构与中国历史之进路&关于韦伯难题的另类思考

互联网摘选

6、

To reevaluate the modern value of the traditional Culture needs a good reflection of its history in the 20th century.

重新认同中华民族传统的现代价值,需要对20世纪中华传统文化的历史命运进行反思。

互联网摘选

7、

The evaluation process can improve staff performance, development institutions culture and enhance the competitiveness.

考核的过程可以提高员工的绩效意识,发展企业文化,提升企业的核心竞争力。

互联网摘选

8、

Morality of government officials is the soul of traditional Chinese moral culture, the spirit tool on which the rulers of every dynasty rulers relies, which relates with national security and people's happiness.

官德是中国传统道德文化之魂,是历代统治阶级治国安邦必须依赖的精神工具,始终与国家安危、人民祸福联系在一起:官德兴,国必兴;

互联网摘选

9、

In the system, TV news media interact with such factors as politics, economy, civilization and technology.

电视新闻媒介与这一生态系统中的各种因素互动偕行,政治、经济、文化和技术是此系统内的四大生态因素。

互联网摘选

10、

Semiotics is a hot point in western contemporary learning study.

符号学是当代西方文化学术研究的一个热点.

期刊摘选

11、

Culture Barriers to Chinese Students' in English-Chinese or Chinese-English Translation

中国学生英汉互译中的文化障碍

互联网摘选

12、

China English should be adopted in Chinese-English translation and cross-cultural communication.

在跨文化交际活动中和汉英翻译中,中国英语应被广泛采用。

互联网摘选

13、

Status of Chinese-English Translation of Yunnan Cultural Terms and Countermeasures

云南文化名词翻译存在的问题及对策

互联网摘选

14、

On the Cultural Factors in Translating Political Writings from Chinese to English

政论体汉英翻译中的文化因素

互联网摘选

15、

On Interpretation of the Cultural Factors from Chinese to English in Press Conferences

记者招待会汉译英口译中的文化因素及其翻译策略研究

互联网摘选

16、

The Missing of Cultural Information in the Translation of Person Deixis from Chinese to English

论人称指示语在汉英翻译中的文化信息缺失

互联网摘选

17、

On the C-E Translation of Cultural Factors in Tourist Publicity Materials

论旅游宣传资料中文化因素的英译

互联网摘选

18、

On Chinese Cultural Background Factors in C-E Translation

中国文化背景因素与汉英翻译探析

互联网摘选

19、

However the culture is profound and difficult to percept, it is very difficult to measure.

但由于文化深层次的难以察觉性,所以对其进行测度又是相当困难的。

互联网摘选

20、

Female doctrine person Simore · de · Beauvoir has a well-known saying" one person is not being born as a female, but becoming a female ". She thinks that the woman is not" natural formation", but is to be constructed by society and culture.

女性主义者西蒙·德·波伏娃(Simore·de·Beauvoir)有句经典名言,一个人不是生而为女性,而是经过社会活动磨练成女性的,她认为,女人不是自然形成的,而是被社会和文化建构的。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈