1、

Chapter one is the background information. Important Role of Cultural Background Information in Translation

第一章主要介绍论文的背景、意义并且提出问题。翻译中的文化因素

互联网摘选

2、

In this paper, chapter 1 introduces the research background of film subtitle translation;

本文第一章介绍电影字幕翻译研究背景;

互联网摘选

4、

Comparison of homology and analysis of motif or domain showed that some genes may be important functional genes, such as those coding signaling proteins, proteins associated with ion channel, enzymes involved in hormone production, important transcription factors, translation initiation factors, etc.

根据预测功能其中包括一些重要的功能基因,包括信号蛋白、离子通道相关蛋白、参与激素合成酶类、分化相关蛋白、重要的转录因子及翻译启始因子等。

互联网摘选

5、

Dear Sirs, We have the pleasure of introducing ourselves to you as one of the most reputable rain wears exporters in Taiwan, who has been engaged in this line of business since 1985;

原文范例”翻译范例敬启者:我们有这个荣幸向您介绍,敝公司是台湾最具信赖度的雨具出口商之一,我们自从一九八五年即开始从事这个(雨具)行业;

互联网摘选

6、

Translation is a cultural practice.

文学翻译是人类的社会文化实践活动。

互联网摘选

7、

" Assisted in daily preparation of large quantities of consumable items in a fast-paced setting."( Translation: Short-order cook.)

“辅助日常准备大量的消耗品在快节奏的设置。”(翻译:长大快餐厨子。)

互联网摘选

8、

It goes out of the range of pure linguistic level, and its focus is on other factors such as culture, context and register that also convey meaning.

它超越了单纯的语言层面上的研究,同时把注意力投向文化、语境、语域等影响翻译的因素。

互联网摘选

9、

It is a collection of the most exquisite rendering of ancient Chinese verse.

这里面汇集了中国古诗文的翻译精品.

词典精选例句

10、

Speaking in Amharic through an interpreter, Alem said the fight that killed his brother was staged.

在阿姆哈拉语时通过翻译,阿莱曼说,战斗中丧生,他哥哥举行。

互联网摘选

11、

The Skopos rule, coherence rule, fidelity rule, and the later loyalty principle arouse great attention from the translation circle.

该理论中的目的法则,连贯性法则,忠实性法则,和后来的忠诚原则尤其引起翻译界的极大关注。

互联网摘选

12、

Arcadia Chinese Association does not represent or warrant the accuracy of any of the translation and/ or information.

亚凯迪亚华人协会不表示亦不保证这些资讯及/或翻译的正确性。

互联网摘选

13、

It is beneficial for intercultural communication to analyze and understand the appellative differences caused by different cultures and seek their effective translation.

了解这种因汉英文化的不同导致的汉英称谓语的差异,且分析其差异并探索有效的翻译方法对跨文化交流大有裨益。

互联网摘选

14、

The Telegraph and Times new apers report today ( Thursday) that Corporal Daniel James, an interpreter for General David Richards in Afghanistan, was charged in a London court on Wednesday.

每日电讯报和泰晤士报星期四报导说,在阿富汗的理查兹将军的翻译丹尼尔。詹姆斯下士星期三在伦敦一家法庭被起诉。

互联网摘选

15、

Humans are classified into the domain Eukary, kingdom Animalia, phylum Chordata, subphylum Vertebrata, class-s Mammalia, order Primates, family Hominidae, genus Homo, and species sapiens.

翻译成中文就是:人类最终的分类位置为真核生物域、动物界、脊索动物门、真兽亚纲、灵长目、人科、人属、智人。

互联网摘选

16、

Based on Bernoulli stochastic vari-ables, we investigate the delay-probability-distribution-dependent stability problem of stochastic genetic regulatory networks with random discrete time delays and distributed time delays, which exist, in both translation process and feedback regulation process.

利用Bernoulli随机分布,研究了带有随机离散时滞和分布时滞基因调控网络的随机稳定性问题。相比较现有文献而言,在基因的翻译和反馈调控过程中都存在离散随机时滞和分布时滞。

互联网摘选

17、

Buddhist Scriptures' Translation and Its Effect on Chinese Academic Thoughts

佛经翻译及其对中国学术思想的影响

互联网摘选

18、

Could you translate a business discussion between your boss and a foreign buyer?

您能翻译老板和客户之间的商业会谈吗?

互联网摘选

19、

A cool drink refreshed him after his long hot journey.

翻译漫长而灼热的旅途之后,一杯冷饮让他精力恢复.

互联网摘选

20、

And legal translation, to some extent, is a kind of cultural exchange between alienable legal systems.

法律翻译不仅是异域法律语言的符号转换,而且在某种程度上也是不同法律文化之间的交流。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈