- 双语例句 更多例句
Barry had his nose put out of joint by Lucy's aloof sophistication.
露西的冷淡与世故使得巴里十分不快。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Lucy was a stickler for perfection, and everything had to be exactly right.
露西是个追求完美的人,凡事都得完全符合要求。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Don't gabble, Lucy, I can't understand when you run your words together.
不要说得那么急, 露西,你说话象连珠炮似的, 我听不懂.
《简明英汉词典》
Lucy was a stickler for perfection, and everything had to be exactly right, rehearsed down to a T.
露西什么都追求十全十美,样样都不能出一点问题,要准备得滴水不漏。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
He obviously meant Jules, Lucy, Johnny Fontane and Michael's bodyguard, Albert Neri.
他显然指的是裘里斯 、 璐西 、 约翰呢-方檀和迈克尔的保镖亚伯特-奈里.
教父部分
- 今日热词
- 热门搜索
- at six 在六点钟;
- candy box n.糖果盒;
- hope v.希望;指望;n.希望;被寄予希望的人/事物;
- load v.装载;装填弹药;n.负载;装载量;承载量;大量;工作量;沉重感;供电量;
- beside prep.在…旁边;与…相比;
- weaken v.(使)虚弱,削弱;动摇,犹豫;使损坏;
- mustard n.芥末,芥菜;芥末色,深黄色;强烈的兴趣;热情的人;
- tomb n.坟墓;墓穴;墓碑;死亡;
- alia [人名] 阿利亚,阿莉娅(女名);[地名] [意大利] 阿利亚;
- has it 有了;
- better me 更好的我;薛凯琪演唱的歌曲;
- us pron. 我们(we的宾格);(泛指包括自己在内的)人们abbr.=United States 美国;

