1、

The themes of this Sino-American summit might include the global economy, Pyongyang, and climate change.

这次中美大首脑会议议题可能包括应对全球经济, 平壤和气候变化.

互联网摘选

2、

The Sino-American trade friction causes the tension between the two goverments.

中美贸易摩擦导致两国关系的紧张.

互联网摘选

3、

The unfreezing of Sino American relations was in essence a para-ally.

中美和解实质也是一种准结盟.

互联网摘选

4、

Sino-American relations belong to the complicatedest bilateral relations.

(中美关系是最为复杂的一对双边关系. )

互联网摘选

5、

Now a few words about Sino-American relations.

讲一讲中美关系.

互联网摘选

6、

How many of those treasured kerchiefs do we carry in our trench-coats as we remember kind words and girls shoulders in the war.

多少这些珍贵的披肩在罩在战壕里的军大衣上,我们记得战争中美好的话语和姑娘们的肩膀。

互联网摘选

7、

The Great Lakes are the great wonder of Middle America.

五大湖是中美洲最大的自然景观.

互联网摘选

8、

Students filled the short skirts, Shuinen the high school beauty, Chunqingdangyang campus.

飞扬的学生短裙、水嫩的高中美女、春情荡漾的校园。

互联网摘选

9、

The content of the game, said the dust is short of students, high school MOISTURE beauty, the passion of the waves on campus.

游戏的内容说的是飞扬的学生短裙、水嫩的高中美女、春情荡漾的校园。

互联网摘选

10、

The design and measurement of the GPS crustal deformation network in Sichuan and Yunnan are described.

介绍中美合作建立的川滇GPS地壳形变监测网的布设和观测情况.

互联网摘选

11、

What does it mean by political economizing and economic politicizing of Sino-US relations? Moral Principles and the Politics of Initial Han Dynasty

中美关系政治经济化、经济政治化意味着什么?道德伦理的政治化与秦汉统治术

互联网摘选

12、

Globally, more than 935000 people have been diagnosed with the new respiratory virus, which causes an illness known officially as COVID-19.

新冠病毒传播造成全球四万七千多人死亡,其中美国死亡人数至少5116人。

互联网摘选

13、

On the Collapse of American Dream in Tender is the Night

论《夜色温柔》中美国梦的破灭

互联网摘选

14、

In videotex, the US Department of Agriculture's service for farmers.

在可视图文系统中, 美国农业部为农民提供服务的系统.

网络文摘精选

15、

It'signifies a new stage of development in China-US relations.

这表明中美两国关系进入新的发展阶段.

互联网摘选

16、

Both these proposals were resisted by the developed countries, most vocally by the United States.

这两项提议都遭到了发达国家的抵制,其中美国的意见最为强烈。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

China handled the visit with ambivalence.

中美关系,世界瞩目,牵扯多多.

互联网摘选

18、

Yet the Sino-American agenda needs to be broader.

不过,中美议程的内容需要进一步扩大.

互联网摘选

19、

The trade imbalance between and the US cannot be cured simply by adjusting the exchange rate.

单是调整汇率,解决不了中美之间的贸易失衡.

互联网摘选

20、

Second, we should abandon the zero-sum Cold War mentality and view each other's development in an objective and sensible way.

其次,中美双方应摒弃零和冷战思维,并以客观、理性地看待彼此的发展。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈