The idea must undergo the checkout of experiment.

  • 观念必须经得起实验的检验。
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-01-20 18:53:24

  • 重点词汇
  • undergov.经历;经受(变化、不快的事等);经历;接受;遭受;忍受
  • mustmodal. 必须;一定;应该;一定要;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • idean. 主意,想法;[哲]理念,观念;[乐]乐句;模糊想法;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • experimentn.实验;试用;
  • 相关例句
1、

Hercules lifts lift fist to say: " Your be able to stand this? "

大力士举举拳头说: “ 你吃得消这个 吗 ? ”

互联网摘选

2、

He felt strong enough for the journey, if that was the decision.

如果决定走的话,他觉得他的身体是吃得消的.

词典精选例句

3、

Is the branch strong enough to hold you?

这根树枝能吃得住你的重量 吗 ?

互联网摘选

4、

Do you think that bridge will take our weight?

你看那座木桥能吃得住我们的重量 吗 ?

互联网摘选

5、

Molly: All of my friends are polite except you. You are a rude dude.

莫莉: 除你之外我所有的朋友都很有教养. 你是个粗鲁无礼的公子哥儿.

互联网摘选

6、

All the evidence was obtained under torture, it was worthless.

所有证据都是在严刑拷打下获得的, 因此它毫无价值.

词典精选例句

7、

He was caught by the British and tortured?

他落入英国人之手,受到严刑拷打.

词典精选例句

8、

He gave in when he was threatened with torture.

他在受到严刑威胁时投降了.

词典精选例句

9、

This veteran tried to survive amongst the dead and the dying on a battlefield.

这个老兵是从尸横遍野的战场上死里逃生的.

互联网摘选

10、

The streets ran with blood.

街上血流成渠.

互联网摘选

11、

The floor was swimming in blood.

地板上血流成渠.

互联网摘选

12、

We can do the final edit on your Chinese-to-English translation, so that it is accurate, grammatically correct, and culturally appropriate for a native English-speaking reader.

我们可为您翻译好的中译英作品做最后的编辑和文字的调整,确保英语在语法上和文化上的准确性,让英文读者一目了然。

互联网摘选

13、

France is a big country, with coasts on three sides.

快点给出正确答案中译英1。法国是个大国家,三面临海。

互联网摘选

14、

It's impossible or hard to translate from Chinese to English without abundant reading of original English material.

不阅读大量的英文原版文章是无法或难以进行中译英的。

互联网摘选

15、

A team of researchers from the Microsoft Research Asia and Research Redmond announced that, when reporting and translating general news between Chinese and English, its R& D machine translation system has reached the level of human professional translators.

由微软亚洲研究院与雷德蒙研究院的研究人员组成的团队近日宣布,其研发的机器翻译系统在通用新闻报道的中译英测试中,达到了人类专业译者水平。

互联网摘选

16、

The author of this report shouldered some of Chinese-English translation tasks generated from the Initiative and used Corpus of Contemporary American English ( COCA) in the process of translation.

此报告的作者承担了西部卫生行动部分文件的中译英工作,在此过程中使用美国当代英语语料库(COCA)。

互联网摘选

17、

The research topics of this thesis focus on the Chinese slogans and translating them into English.

本文主要研究了中文标语和口号的分类和特点,并提出了相应的标语中译英的方法。

互联网摘选

18、

This thesis is an exploration of some specific wording tactics of Chinese-English translation of international business contracts ( IBC) on the basis of a macro-analysis of general stylistic and linguistic features of IBC shared by both Chinese and English versions.

本文从宏观层面分析了国际商务合同中、英文两种版本所共有的一般性文体特点和语言特征,旨在此基础上探讨国际商务合同中译英的措词策略。

互联网摘选

19、

The selection of a bromide paper is subject to the demand that the tonal layers of an object can be clearly showed.

请高手把我以下的中译英改进改时,谢谢!当选择感光纸时,应以能表现被拍物体色调层次为准。

互联网摘选

20、

This study focuses on the cultural loading in idioms translation.

本论文以关联理论为理论基础,讨论中译英,英译汉中的习语翻译问题。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈