The comprehension and translation of noun and noun phrases in scientific and technical English
科技英语中名词和名词性短语的理解与翻译
互联网摘选
Long sentences are very common in English and also difficult parts in comprehension and translation.
长句是英语的一种常见语言现象,句子一长往往会造成理解和翻译上的困难。
互联网摘选
Also presented at the forum was Lin Huabao, Chief Designer of Chinese satellites.
出席这次讨论会的还有我国卫星的主要设计人员林保华(音译).
互联网摘选
魏尚进(音译)是哥伦比亚大学金融经济学和国际事务教授.
互联网摘选
Lava flow on the south flank of South Sister . Photograph by Steve Mattox, August 1987.
译文:三姐妹山南峰南坡上的熔岩流. 史蒂夫·马托克斯在1987年8月拍摄.
互联网摘选
此项研究工作不仅能破译水稻全基因组序列,还将有助于了解其他禾本科植物的基因组信息。
互联网摘选
Hold 8 � �-10 � � of bandage end up with one hand and begin wrap there.
一只手抽出绑腿尾部8-10公分(这里翻译不清)并从这里开始缠起.
互联网摘选
文章结合分析Benchmark和实现自动并行化系统AFT中复杂非紧密嵌套循环变换的经验,给出复杂非紧密嵌套循环变换的特点及其在并行编译中的应用。
互联网摘选
本文探讨了GNU make、distcc和ccache,这些工具能够并行分布编译过程。
互联网摘选
目前散文翻译的研究多见于描述性和评论性的文章,系统的理论性的研究还不多见。
互联网摘选
在翻译时,对英语中有对等的军事术语,都直接采用英语军语,并且根据语境采用多种方式进行表达。
互联网摘选
Native z/ OS Batch: Use the C compiler CXX runtime option for C++ programs.
原生z/OS批作业:对于C++程序,使用C编译器的CXX运行时选项。
互联网摘选
要添加额外验证或移除现有验证,只需重新分配编译过的CAM模板(.cxx文件)。
互联网摘选
